I suoni / w / (compitato ⟨V⟩) e / b / ( scritto ⟨B⟩) del latino classico si è sviluppato in una fricativa bilabiale / β / tra vocali nell'alto latino medievale. Pertanto, ⟨V⟩ non rappresentava più adeguatamente il suono approssimativo labiale-velare / w / della fonologia germanica.
https://en.m.wikipedia.org/wiki / W
In olandese, lo pronunciamo come “siero di latte / via”
Perché diciamo ieri ma mia moglie alza gli occhi al cielo per cui ho forzato il passato 10 anni?
Chiaramente sono diventati pigri alla fine dell'alfabeto
Forse perché le due “n” condividono un lato tra loro e diventano un altro cose individuali, non sono più “n”.
Lo predico da anni!