nessun cammello, la nostra lingua, secolare per quasi 100 anni. inoltre, ogni parte del tacchino è così diversa l'una dall'altra che mi sento come se mi trasferissi sempre in un altro paese, quindi il tacchino non è “solo Istanbul” lol.
Tedesco qui. Non siamo né maleducati né freddi, semplicemente aderiamo a un codice diverso per gentilezza. Non siamo loquaci con gli estranei perché è scortese disturbare qualcuno. Non “fissiamo”, è solo educato guardare qualcuno negli occhi per una frazione di secondo in più perché distogliere lo sguardo è scortese e sembra sfuggente. Non facciamo smalltalk perché è scortese perdere tempo a qualcuno. E non siamo persone senza umorismo. Le battute che sono divertenti per un madrelingua inglese non si traducono bene in tedesco perché la nostra grammatica è diversa (in particolare l'ordine delle parole, che è importante per le battute finali e il tempismo comico) – lo stesso vale il contrario. Inoltre, le battute naziste sono divertenti. A meno che non sia “Ho fatto il nazista in arrivo”, perché è così abusato. Stessa cosa per certe battute che coinvolgono parole dal suono apparentemente simili. Non sono divertenti perché per noi la pronuncia non è affatto simile. Nazista e “non vedere” sono pronunciati in modo completamente diverso. Neanche vicino.
Oh, e un'altra cosa. ÄÖÜ non fa sembrare una parola fredda o metal. Ti sto guardando qui, Motörhead. Le umlaut sono in realtà spesso utilizzate nella forma diminuente di una parola – per esprimere carineria. Quindi non è “Cazzo sì, Motörhead!” è “Awww, guarda quell'idiota Motörheadchen!”
La gente pensa che tutti noi abbiamo le pistole fondate dalla nostra parte pronte per uno scontro a fuoco .
Non è affatto così. Non ho mai posseduto una pistola. Ho sparato una pistola BB una volta. Questo è tutto. Molti di noi non sono preoccupati che ci spareranno tutti i giorni.
India . Che siamo tutti poveri e non abbiamo servizi igienici.
Non facciamo barbecue, né persino chiamarli gamberetti. Sono gamberi e mangiati freddi. – Australia